නිවීමේ මග පෙන්වාදෙන හස්ත මුද්රාව
The Hasta Mudra of Gautama Buddha was one
of the greatest creations used to explain the Dhamma and the Dharmatha to this world. It had preciously explained the
origin and the existence of the physical world. And also it explains the
Dharmathas such as the origin, existence and the
extinction of the being.
The complication, complexity, clash, fight
occurred due to the usage of The Five is denoted by the attraction (2) (රමණය). Raga (Lust), Dvesha (Anger) and Moha (Delusion) are the three reasons for
this situation. The stepping out from this clash, the emancipation of, leaving
out the usage of The Five is the relief, Nibbana. This
path of extinction can be noticed by the arrangements presented with the directions
of the sacred Hastha (3) for each
situation. It can be realized well by means of explaining than it is being
mentioned.
Isi Ramana Vihara
The simple meaning of this is mentioned
somewhere in this book. Because of that it will not be analyzed here. ඉ (4) is for Earning or Gaining (ඉපැයීම), the birth (ඉපදීම), finishing
or completing (ඉවරකිරීම). 'ස' (5) is for the possession by means of The
Six Formations(6). Or it is the gain by means of Six Formations.
The other side of it is the finishing or annihilation. That is the relief, Nibbana. 'සි' (7) represents the attainment in to consciousness
and the extinction of the consciousness. 'ර
'(8) is to denote the procession of the attraction.
The other side of it is the extinction of the attraction.
' ම
'
(9) is the attachment with the egoism. The other
side of it is the extinction of the egoism. ' ණ
'
(10) is to represent the possession of a body. The
other side of it is the extinction of the grip which had for the existence, use
of the body.
As it is taken so hardly, it is being born
with the consciousness in The Eight. Or in other words this is the birth for
the expansion. Or this is birth surrounded
by The Eight. The other side of it is the extinction of the birth of the
consciousness. It will be possessed with The Six from one end. The other side
is to depict the nature of the extinction of possession of The Six. Because of
this, the attraction possesses for the existence. According to the other side,
it is explained that attraction has been annihilated for the purpose of the relief,
NIbbana.
The path of Nibbana found in the Pela Dhamma
We may not see the status of the origination of
the physical world. But it is dragging continuously towards its end, the
cessation. The cessation of the being is occurred by the use of The Five. The
mechanism of Thipariwatta consisting the past, present and the future is
occurred by the use of The Five.
It is impossible for someone to see another
world outside this. No one will see something like that any day anywhere.
The universal life cycle - විශ්වයේ ජීවන චක්රය (ප + අ චක්රය) |
As a result of the attraction of ප + අ, ' ස
+ අං '(14) comes in
to being. And also it will turn in to ජ
+ අ.
A clash between ප + අ
is
required for the existence of ජ + අ. For that it is necessary
for ' ස + අං ' to come
in to actions. With the help of the Suttas, the
origination and the existence of the physical world and the world of the beings
can be presented in this manner.
The matter (15) (Rupa) presented by the Buddha Dhamma can be seen with the naked eyes only if
it is originated from an atom and it is necessary for that to be frozen or
clustered. Many different matters are originated in the world. But all of them
will not be subjected to our eye. That is because some matters are very subtle.
It should be specifically mentioned here that the section between the atom and
the emptiness can be seen only by a supermandane Buddha. No anyone else will be
possessed with the energy of Paarami (16) to know
this section.
In this way, the setting up of a matter occurs
by the nature of the formation of impurity which clashes with two ස + අං which roam
rotating and attracting on a correct path. So, in order to understand that it
is a nothing but a matter it consists of the quality called Pathavi energy,
i.e the hardness or the solidity. This Dhamma should be studied, the Dharmatha should be observed and its reality should be
identified.
Thipariwatta and the
path for the extinction in Pela Dhamma are indicated
by the six Hela Magadhi vocal
signs called Aanaapanasathi.
By analyzing it, the Dharmatha can be identified. What is mentioned by 'ආ' (17) is the agitations
or excitements ('ආවේග').
' න
+ අ ' (18) depicts
possession of The Nine. Or it is the holding on to The Nine. ' නා ' (19) is presented for the possession of a body
which does not have any defects (20) and has
the ability to experience the sensations (වේදනා).
What is meant by the letter 'පා '(21)
is
the usage (22) (පරිහරණය). 'න' is to
explain the creation of The Future Nine which is made out of the karmic
energies experienced in this manner. In this way, the gain (ඉපැයීම) occurs due to the taking of Raga (lust), Dvesha (Anger) and Moha (Delusion) by craving which were possessed by these
six formations. That is the existence of the Samsara. The Thipariwatta depicted by this can be explained as follows.
According to this, it comes with 'අ', possesses
The Nine, experiences The Five and 'න' is the
next journey to the next life (භව - Bava) and this
is the Thipariwatta or the journey of Samsara. The Nibbana or the path for Nibbana
explained by this is as follows.
Comes with 'අ' ('අ' යන්නෙන් අවුත්)
Possesses The Nine (නවයක්
අත් කරගෙන)
Experiences The Five (පහක්
අත්විඳිමින්)
Identifies The Five which creates The Six (පහ හයක්
කිරීම හඳුනාගෙන)
Eliminates the process of The Five which
creates The Six (පහ හයක් වන
අයුරු ඉවර කිරීම)
This is the extinction, the Nibbana (නිවීම
හෙවත් නිවනයි).
The sensational end of the matter which was
possessed with an atom comes to an end by a tidal wave(23). When this scenario is seen and experienced
and when mind is focused on the contemplation of Anichcha, Dhukka and Anattha one can step on to the path of extinction. (The
knowledge required for this cannot be given by the form of writing. It has to
be practically discussed from time to time).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 - The hand gestures or hand
positions.
2 - This is the attraction of one form
to another form. For example, the attraction of one sex to another happens
initially in the mind, in the mental process. The physical attraction to each
other is occurred, in fact, in the very latter part of the process.
3 - The sacred hand.
4 - The Sinhala alphabet ' ඉ ' is pronounced as
‘Iyanna’.
5 - The Sinhala alphabet ' ස' is pronounced as ‘Sayanna’.
6 - Or Six Modes or Six Aspects or Six
Characters.
7 -The Sinhala alphabet ' සි 'is pronounced as ‘Siyanna’.
8 - The Sinhala alphabet ' ර ' is pronounced as ‘Rayanna’.
9 - The Sinhala alphabet ' ම ' is pronounced as
‘Mayanna’.
10 - The Sinhala alphabet ' ණ ' is pronounced as ‘Moodaja Nayanna’.
11- The Sinhala alphabets ' ප + අ ' are pronounced as ‘Payanna’+ ‘Ayanna’.
12 - The Sinhala alphabets ' ජ + අ ' are pronounced as ‘Jayanna’+ ‘Ayanna’.
13 - Cause and effect (also written as
cause-effect or cause/effect or cause and consequence) refers to the
philosophical concept of causality, in which an action or event will produce a
certain response to the action in the form of another event.Cause and effect is
a central concept of Buddhism
14 - The Sinhala alphabets ' ස + අං ' are pronounced as ‘Sayanna’+ ‘An’ (Ayanna and
Binduwa).
15 - Or The Form or The Figure or The
Formations.
16 - Parami or Paramothas. These are
the Perfections, the qualities leading to The Buddhahood. There are 30 of them.
These qualities were developed and brought to maturity by the Boddhisatta (the
Buddha aspirant) in his past existences. What is meant here is the energy
cultured by a Boddhisatta by practicing these Paramis.
17 - The Sinhala alphabet 'ආ' is pronounced as ‘Aayanna’.
18 - The Sinhala alphabets ' න + අ ' are pronounced as ‘Nayanna + Ayanna’.
19 - The Sinhala alphabet 'නා ' is pronounced as ‘Naayanna’.
20 - 'නා ' is used for 'නැත', it
means ‘negative or does not consist of’.
21 - The Sinhala alphabet 'පා' is pronounced as ‘Paayanna’.
22 - The usage 'පරිහරණය'
(Pariharanaya).
23 - This is the ඕඝය (Oghaya) is
Sinhala language.
{The English translation of 'ඉසි රමණ විහර (Isi Ramana Vihara)} - Part - XIV
Translated by Amal Meemanage (amalmeemanage@gmail.com)
Translated by Amal Meemanage (amalmeemanage@gmail.com)
0 comments:
Post a Comment